绝大多数人不懂的阿里黑话!
王福强
在上一篇「“焦糖布丁”你妹!」下面,有同学留言:
抓手, 拉齐, 闭环
怎么说呢? 我理解他想说啥意思,但这几个阿里黑话术语,其实还是可以从字面到背后的意思关联起来的,这焦糖布丁没两三层绕,是真联系不起来…
其实,上面三个黑话,都换成英文你就好理解了。
为啥是换成英文?
一个是因为英文对单词都是unique待遇,一就是一,二就是二,没啥歧义;
第二个就是,阿里也好,字节也罢,其实背后的做事机制,很多都是来自欧美,只有组织管理层面基于本土做了因地制宜。
抓手
一提到抓手,你们是不是脑子里马上浮现这幅图?
虽然是调侃,但其实也大查不查。
做事终归需要对过程和资源进行管控,要管控总得有些工具和手段, 这就是抓手。 与之对应的英文我个人认为是handle(注意,不是handler),至于你们觉得恰当不恰当,我就不管了,我的地盘我做主🤣
拉齐
拉齐或者对齐其实就是 alignment。
一个事情大家认识不到位,参差不齐,这个事儿基本也很难推进,所以要求大家拉齐、对齐认识和认知,然后才开始推进,这个没问题啊,拿破仑军队要平推,不也得排枪队一排排对齐了才能开干嘛🤣
闭环
我一上来给闭环按了个iteration的对应关系,有同学懵逼了…
这个怪我,其实,直接上iteration,相当于多进了一层。
直接上PDCA,你可能就更容易理解了:
看到环了吗? 🤣
但是Plan-Do-Check-Adjust(我不喜欢Act这个解释,我的地盘还是我做主)这个事情是可以持续迭代,让事情的过程和结果可以螺旋上升的,所以,我用iteration来对应闭环,当然,这个升华的有点儿高,一上来可能确实对应不上。😉
小结
其它黑话其实也都有其效用和场景,就不展开讲了,毕竟,这种内容不会有啥流量,只是给少数上进的同学展开说说,大部分人都更喜欢喷这些黑话的内容,毕竟,那样的内容看起来更轻松,不用过多的用脑子。
昨天看到一个表格,说, 你写的内容只有五年级水平的人能看懂,你的内容才能被70%以上的人看, 显然,我写的以上内容得本科以上才能看,少于30%的人才能看🤣
最后,如果你正处于职场上升期,对组织管理也感兴趣,欢迎看看「福强私学」视频号付费合集里的「管理者从入门到精通」专栏。
啥? 黑话对应英文怎么说?
Jargon?
开天窗,拉认知,订阅「福报」,即刻拥有自己的全模态人工智能。
